■ 英語学習の悩みを解決しよう ■

         英字新聞をかっこよく読みたい。洋書を原書で楽しみたい。そのためのリーディング学習法とは?

 英語学習カフェ [HOME]


 
■サイトメニュー

 英語学習カフェ [HOME]

  1 学習の基本
   1-1 苦手意識の原因
   1-2 上達のメカニズム
   1-3 姿勢と考え方
   1-4 発音の要点
 2 学習法
   2-1 リスニング
   2-2 リーディング
   2-3 英会話
   2-4 語彙力強化
 3 教材
   3-1 TOEIC
   3-2 英会話
   3-3 リスニング
   3-4 語彙力強化
 4 表現集
   4-1 正しい英語表現
   4-2 ネイティブ英会話    
   4-3 映画で英会話
   4-4 ドラマでビジネス英語
   4-5 映画でビジネス英語
   4-6 本気の英単語攻略
   4-7 ドラマでビジネス英語
 5 留学体験記
   5-1 アメリカ大学留学
   5-2 おもしろ英語習得記
   5-3 アメリカ旅行記

リーディングに関する悩み◆一覧


(1) ハリーポッターを読みたいけれど


 悩み/相談

「ハリーポッター」シリーズのどれかを原書のまま英語で読んでみたいと思っています。
本屋の洋書でパラパラとめくってみましたが、かなりの難敵。とても読破できそうにありません。
多読トレーニングのつもりで、分からない単語を飛ばしながら読むか(速読)、それとも分からない語彙を調べながらじっくり精読するかも悩んでいます。


 アドバイス・コメント

まず、重要なことは、あなたが「ハリーポッター」という小説を好きかどうか、作者を好きかどうか、が重要です。
この小説は、かなりの大作です。
わが家には「ハリーポッターと賢者の石」の原書がありますが、これ1冊でもかなりの文量です。
したがって、これを読み切るにはかなりの根気と時間を要します。
勉強を兼ねて、とか英語に慣れるという感覚で取り組むにはあまりにも重い本と言えるでしょう。
モチベーションを維持して、結末までたどり着くには、やはりこの小説あるいは作者が好きであるということが大前提になると思います。

次に「速読」か「精読」かですが。
個人差があるので一概には言えませんが、知らない単語が多くでてくると感じる人がこの本の精読に取り組むと、気が遠くなるほど時間がかかります。
したがって、わたしは速読に近い精読がよいと思います。
つまり、かなりの英語力のある人にのみ原書による読書を勧めます。
ハリーポッターは、ご存知の通り、ストーリーが入り組んでいて物語の途中の出来事ひとつひとつが結末への布石となっています。
ですから、語い力が乏しく英語の理解度も低い状態で読み進んでいっても、読書の楽しみを得られない可能性があります。
したがって、速読するにしてもあまり単語の意味を調べる必要のない状態で読み進むだけの英語力が必要です。


       


英語学習カフェ [HOME] > リーディングに関する悩み一覧

Copyright all reserved by 「英語学習カフェ」 since 2007.06.02